Pedrusìmula
Pedrusìmula.
A conferma di un fatto che abbiamo avuto occasione di rilevare in una nota precedente, e cioè che il sardo era istintivamente portato, accogliendo nel proprio linguaggio termini forestieri, a ridurli a forma che per lui avesse un senso preciso (ne vedremo altri più curiosi esempi in seguito) riportiamo questa volta il vocabolo italiano «prezzemolo». Il quale nella nostra parlata è diventato niente di meno che un nome di persona: Pedru Simula, pedrusìmula. E, analogamente, in campidanese - prezzemolo è diventato, anche lì, un nome di persona: Perdu Semini, perdusèmini.
| < Prec. | Succ. > |
|---|


